Нам бы править сознанье любовью...
Инок59
Захлестнули нас лозунги *…измы*,
Снова догмы нас держат в плену.
То зовут вновь *вожди* к коммунизму,
То, прикрывшись вдруг этно-фашизмом,
Истязают больную страну.
Век двадцатый полит Русской кровью,
Мы увязли в *идейном* бреду.
Нам бы *править* сознанье ЛЮБОВЬЮ,
А мы ложим обрез в изголовье,
Что то строить пытаясь в аду.
К созиданию, как к покаянию,
Путь лежит через сердца портал.
А у нас в глазах непонимание,
Отчего пусты наши *старания*,
Невдомек, что СОЗДАТЕЛЬ устал.
Он бы рад нам помочь, чтоб утешились,
Но мы молим ЕГО о мирском.
Чёрной злобою души завешаны,
Поклонились мамоне мы грешные,
Превратившись в подобье скотов.
Нас *венчали* безумные *гении*,
Натравив друг на друга народ.
Сопричастны мы все в преступлениях,
От того то и нет нам прощения,
Что пролитая кровь вопиёт.
Нам всем миром бы взять и покаяться,
И простить:- благородная цель.
Вот тогда, может что и исправится,
Но поддавшись гордыне и зависти,
На соседа мы смотрим в прицел.
* * *
Равнодушье плодит одиночество,
Липкий страх не заменит ЛЮБВИ.
Не достоин раб имени отчества,
Лишь в СВОБОДЕ Святое пророчество,
Видит БОГ:- как Россия мне хочется
Все печали твои утолить…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
На 8 марта - Иосиф Эгле Дорогие наши спутницы жизни!
Мы от всего сердца благодарны Богу за вас.
И не только в этот день, но каждый день, хотя признаемся в этом очень редко.Храни вас Бог! Ну и мы тоже.... постараемся в меру своих сил.
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?