У каждого из нас в душе есть сад,
Где нет цветов и их благоуханий.
Идём туда в часы своих страданий,
Где тьма кругом и боль души теснят.
Никто не знает что-же в том саду.
Видны лишь только внешне очертанья,
Но там борьба меж плотью и сознаньем,
И к Богу единицы ниц падут.
В одном саду богатство и успех,
Земным усильем до небес дома подняли.
В Чей власти жизнь, наверное не знали.
Над бедным слышен суррогатный смех.
А что же нищему до облаков поднять?
Он иногда и глаз поднять не смеет.
Блажен,кто нищий,он имеет
Надежду к жизни в царствии небес.
Страданий сад-здесь боль сердечной муки.
И здесь...ночлег для близких нам людей,
И одиночество - ушли куда-то звуки.
Здесь наша чаша для испития скорбей.
Кто пьёт из чаши; кто трапезу принимает -
Похлёбка удовольствий каждый день.
Лукавый знает,что он отнимает-
Он отнимает в зле у Господа детей.
Мы иногда свой крест нести не можем,
И горечь чаши пить мы не хотим.
Но надо верить,что Господь поможет-
Призванье наше есть христианин.
Мы рождены не для того,чтоб спать всю жизнь.
Проснись!Проснись! - ты спишь ещё землянин!
Эх,где же ты,наш добрый самарянин?
Ты смог бы соль с душевной раны нашей смыть.
И то,что прожито,не может быть концом.
Это цветочки,говорят-значит начало.
Ещё не поздно продолжать и жить сначала -
Тёрн сорван и возложен на чело,
А ягоды разбросаны по полю.
Пойди!Найди сокровище своё.
Пусть пот и слёзы с твоего лица,
Пойдём с тобой до самого конца.
И сей конец пусть будет вечности начало.
И не ищите розу средь шипов -
Она красива лишь на время - и увянет.
Всё к лучшему-так сказано давно.
И наши души к вечной жизни вновь воспрянут.
И этот сад не обойти,не пролететь-
Длиной иль шириной он жизнью длится.
Ещё есть время нищетой обогатиться,
И в царство вечное воротами войти!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.